| Ćirilica | Latinica | | laban.rsBiblioteka → Njegosh

Petar II Petrovic' Njegosh

[Portret (autor nepoznat)] [Portret (ulje na platnu)] [Portret (Anastas Jovanovic', 1851)] [Biografija] [Bibliografija]

Vladika Rade (1813–1851)

Ime mi je vjeroljub, prezime mi rodoljub. Crnu Goru, rodnu grudu kamen pashe odasvuda.
Srbski pishem i zborim, svakom gromko govorim: narodnost mi srbinska, um i dusha slavjanska.

Petar II Petrovic' Njegosh

Gorski vijenac

  1. Gorskій vіenacъ (original): | staroslovenski || transliteracija |
  2. Gorski vijenac („po Vuku”): | c'irilica || latinica |
  3. Faksimil originalnog izdanja: | srpski j. || engleski j. |

The Mountain Wreath (Gorski vijenac na engleskom)

  1. Introduction by V. Popovich (to James W. Wiles tr.)
  2. James W. Wiles in 1930. The Mountain Wreath
  3. Introduction by V. D. Mihailovich
  4. Vasa D. Mihailovich in 1997 The Mountain Wreath
  5. About Mihailovichs' Translation by D. Laban
  6. Vasa D. Mihailovich in 1997 (Edited) The Mountain Wreath

O Njegoshu i Gorskom vijencu

  1. Laza Kostic': „Prolog za ‚Gorski vijenac’”
  2. S. Stijovic': „Srpstvo u pesnichkom delu Njegosha
  3. M. Stanojevic': „Karadjordje u Gorskom vijencu
  4. S. Stijovic': „Su chim c'emo izac' pred Milosha
  5. R. Marojevic': „Gorski vijenac — Ruski prepjevi

O Gorskom vijencu na ruskom jeziku

  1. R. Marojevic': „G. V.” — Russkie ... perelozheniя

O zhivotu i radu Njegosha

Kralj Nikola I