| Ćirilica | Latinica | | laban.rsPod razno → Konvertori

Konvertori / Converters

Prevodjenje pisma

Kada se konvertuje tekst na srpskom jeziku vec'i od 255 slova sa latinice na c'irilicu, program automatski proverava da li je to srpska (Vukova, hrvatska, srpskohrvatska... kako Vam drago) latinica ili nije trazhec'i slova đ, ž, ć, č i š (mala i velika — ukupno deset slova). Ako ne nalazi nijedno od njih, onda se tekst konvertuje po ruskom standardu transliteracije slova (GOST 7.79-2000: đ = dj, ž = zh, ć = c' (c i apostrof), č = ch i š = sh) i daje upozorenje da tekst nije latinichki („Ovaj tekst sigurno nije srpska latinica!”). Ako nalazi jedno, dva ili tri slova iz navedenih deset sa dijakritichkim znacima, onda prevodi na isti nachin samo shto je upozorenje mekshe („Ovaj tekst teshko da je bio na srpskoj latinici. Neka transluteracija izgleda...”). Ako nalazi chetiri i vishe slova iz navedenih deset, onda program to prepoznaje kao latinicu i prevodi onako kako treba.

Uvek se prevodi svako nec'irilichko slovo u svoj c'irilichki ekvivalent i zato pazite: hiperlinkovi i neke rechi koje bi trebalo da ostanu na nec'irilici bic'e isto prevedene ako imaju svoj analog u srpskoj azbuci. Na primer: „On je rekao: ‚mañana’.” bic'e prevedeno u „On je rekao: ‚mañana’.” umesto u „On je rekao: ‚mañana.’” ili „On je rekao: ‚manjana’.”. Zato pazite: ovo nije e-prevodilac vec' konvertor slova.

Kada se konvertuje tekst na srpskom jeziku sa c'irilice na latinicu, program nishta ne proverava: pretpostavlja se da korisnik nije dete koje josh ne zna shta je to srpska c'irilica.

Transliteracija velikih slova

Kada se konvertuje srpska c'irilica, modul transliteraciji srpskih slova (bez korishc'enja dijakritichkih znakova) je iskljuchen tako da c'e se srpska c'irilica uvek prevoditi u latinicu. Ako pak konvertujete transliterovani tekst ili tekst na polupismenoj latinici, onda se velika slova konvertuju na sledec'i nachin: DJ ili Dj = Dj, ZH ili Zh = Zh, LJ ili Lj = Lj, NJ ili Nj = Nj, C' = C', CH ili Ch = Ch, DZH ili DZh ili Dzh = Dzh i SH ili Sh = Sh.

YUSCII

Ta noc'na mora od ideje i realizacije srpskog rasporeda c'irilichkih slova izgleda da josh uvek traje… Konvertor je od velike pomoc'i a tu je i font Arial Cirilica (ljepota...).

§

U svakom sluchaju, program je besprekoran, brz i pismen i mozhe da obradjuje veliku kolichinu teksta (preporuchuje se do million znakova: na primer, e-knjiga Zamjatina „MI” ima oko pola miliona bajtova (znakova, slova)) i to se konvertuje za nekoliko sekundi. Isti sistem se koristi na celom sajtu gde god je tekst na srpskom ili ruskom (mali linkovi na vrhu i ponavljanje na kraju stranice: „Transliteracija | Latinica”). Sve greshke koje koje mogu da se pojave bic'e do Vas tj. nepravilno ubachenog teksta za konvertaciju. Ako nisam u pravu i nadjete neku greshku, onda Vas molim da mi napishete na info@laban.rs. Unapred zahvalan, D. L.-.

Lat2Cyr & vice versa

Srpski konv. / Serbian converters

Russkiй konverter /
Russian converter

Josh par progamchic'a